Zaujal vás některý z titulů? Kliknutím na tlačítko OBJEDNAT se dostanete do internetového knihkupectví Lékařský kompas!
Druhý díl volné řady archovních koncertních záznamů.
První souborné a autorizované vydání písňových textů Vladimíra Merty (* 1946) přináší na tisíci tiskových stranách zpívanou poezii jedné z nejvýznamnějších osobností českého písničkářství. Svazek shrnuje všechny Mertovy písňové texty od roku 1966 do současnosti: představuje jeho známé i méně známé písně, texty které dosud nebyly zhudebněny i libreto monoopery Ikariana. Mimořádné slovesné dílo představuje osobitého a uznávaného zpívajícího básníka jako jedinečného tvůrce - a navíc poskytuje čtenářům i působivé lyrické svědectví o autorově životě, názorech a občanských postojích v uplynulých téměř padesáti letech.
Nové studiové album Vladimíra Merty Domilováno obsahuje jedenáct nových nebo méně známých písní o lásce a válce. Deska vznikla během několikadenního živého natáčení ve studiu Ondřeje Ježka a duch obvyklé Mertovy improvizace spolu s tím nejčistším hraním pro radost ovlivnily celou nahrávku, na níž pozorný posluchač zaslechne i odklepávání rytmu nebo zpěvákův bezprostřední dovětek za písní. Vladimíra Mertu doprovází hvězdná sestava hostů: na kytaru, dobro a steel kytaru Josef Štěpánek, na tenorsaxofon Jan Štolba, na klavír Vladimír Strnad, na kontrabas Martin Lehký, na bicí a perkuse David Landštof a v několika písních se přidává i sbor Doubravánek. Partnerem vydání je OSA.
V roce 1988 čekalo Mertovy fanoušky několik překvapení - kromě zvěstí o chystaných deskách se navíc na některých pódiích začal Merta objevovat se svojí skupinou Dobrá úroda. A nešlo o nějaký folkrock, po účasti na slovenském festivalu Čertovo kolo dokonce dobový tisk psal, že nejtvrdší zvuk měla překvapivě Dobrá úroda z Prahy… Skupina odehrála jen pár koncertů a její další rozvoj paradoxně zastavily události v listopadu 1989.
V roce 2010 se Merta rozhodl svoji skupinu probudit ze zimního spánku a natočit s ní po čtvrt století první album. Sestava - bratři Veselí, bubeník Jiří Zelenka a houslista Jan Hrubý - vzbuzuje patřičnou úctu, ale rovněž zaručuje, že již zlidovělé písně o Madoně Decibelle, Velkém Mimoňovi, mistrech Jin a Jang či rodákovi z Volyně, povykujícím "I´m Czech!", budou mít v jejich podání nepřeslechnutelnou sílu. Dvanáct písní alba mapuje nejen dávný repertoár Dobré úrody, ale nabízí i šest dalších písní v bigbeatovém aranžmá.
Druhé album Vladimíra Merty, významného představitele našeho městského písničkářství, má zajímavý osud. Jeho první deska, kterou natočil během studií v Paříži v roce 1968, se domů jen pašovala. K nabídce na vydání druhého (prvního domácího) alba přistoupil pečlivě, vybral 11 písní a v únoru 1970 je natočil. Šokovaná textová komise nechala okamžitě smazat první píseň Nebylo mrtvých a není raněných, reagující na srpnové události. Poté byl zakázán název alba Pravda o Marii a deska měla být prodávána jen pod jménem autora, ale za několik dnů byla zakázána kompletně celá a záznam zlikvidován. Propašovaná nekvalitní kopie kolovala léta mezi fanoušky. Po více než 40 letech se podařilo najít původní pás, a album tak vychází v autorem zamýšlené podobě, kdy mnohé písně již dávno získaly statut legendy: Písmenková láska, Uplakaná Země paní Pampelišky, Jano! Jano! Jano!, Dobrodruh, Pravda o Marii…
Dvojice CD se záznamem poezie zhudebněné a zpívané Vladimírem Mertou představuje některé z pozapomenutých „čítankových“ básníků, převážně Josefa Horu a Viktora Dyka. Dvojalbum je určeno zájemcům o poezii, naše městské písničkářství a folkovou hudbu, dále pro zájemce o neoficiální hudební scénu 80. let minulého století, kdy Vladimír Merta začal v období svých pravidelných zákazů postupně zhudebňovat některé české básníky. Dramaturgicky základní osu alba tvoří Horova a Dykova poezie, pro určitou pestrost jsou zařazeny i vybrané Čapkovy a Nezvalovy překlady francouzské poezie, básně Jiřího Ortena, Boris Pasternak v Horově překladu a rovněž pocta Josefu Horovi z pera Jaroslava Seiferta.
První disk nabízí raritní a nedostupné nahrávky zhudebněné poezie Struny ve větru, které vyšly pouze na magnetofonové kazetě v roce 1989. Druhé CD přináší další dobové nahrávky, které na kazetu zařazeny již nebyly, včetně několika vlastních Mertových písní, které svět poezie nějak zachycují. Jako závěrečný bonus autor připojil nahrávku písně Bratrství jediného podpisu z roku 1992, která vystihuje duševní svět autorů píšících v nesvobodném období.
První z připravované řady zajímavých koncertních setkání Merta plus přináší sestřih dvou koncertů s houslistou Janem Hrubým. S Janem Hrubým se Merta potkává průběžně od 70. let, od prvních koncertů Čundrgruntu, přes hraní v duu až po rockovou Dobrou úrodu ze závěru 80. let. Jan Hrubý navíc pravidelně hostuje na Mertových albech. První koncertní záznam pochází z druhé poloviny 70. let ze Zlína, druhý pak z Dobřichovic, o pětatřicet let později. Oba disky představují Mertu i Hrubého v dobré náladě, dialog kytary s houslemi jiskří a posluchač si jen užívá dvě hodiny čisté muzikantské inspirace, improvizace a hlavně radosti ze společného hraní dvou legend naší hudební scény.
Legenda naší písničkářské scény se objevuje v posledních letech v nahrávacích studiích sice poměrně často, většinou však jen jako autor hudby k animovaným filmům nebo jako multiinstrumentalista na deskách mezzosopranistky Jany Lewitové. Sám v posledních dvaceti letech vydal převážně jen archivní nahrávky z koncertů. Proto loni na podzim uvítali fanouškové s nadšením zprávu, že Merta začal nahrávat studiové album, první po třiatřiceti letech od slavné desky P.S. Do studia pozval své přátele ze skupiny ETC... a album Ponorná řeka, přináší kolekci starších i nových písní v bigbeatovém aranžmá.
Dvaadvacet let po svém natočení vyšlo poprvé na 2CD tzv. "kartonové" dvojalbum, které vydal Panton na dvou LP v roce 1989. Nové vydání obsahuje navíc osm písní natočených na dvou červnových koncertech v Malostranské besedě, které se tehdy z kapacitních i ideových důvodů na LP neobjevily. Obal Kateřiny a Josky Skalníkových obsahuje sleevenote Ladislava Kantora, vzpomínku autora, dobové fotografie Šárky Pavlicové a všechny texty.
Legendární „pařížské“ Mertovo album vychází ke 40. výročí svého vydání. Nové zvukově upravené vydání respektuje původní podobu autorského záměru i vydavatelské firmy Vogue a obsahuje booklet s dobovými dokumenty i vzpomínkou Vladimíra Merty na dobu i okolnosti vzniku této desky.
Nakladatelství Galén připravuje k vydání třísvazkové Vybrané spisy Vladimíra Merty, jejichž editory jsou Lubomír Houdek, Jan Šulc a Jaroslav Riedel.
Redakční práce s Vladimírem Mertou je sice skvělá, povzdechl si Luboš Houdek, ale strašně se to vleče. Vladimír neustále opravuje, dohledává, ztrácí, kličkuje, uhýbá, zapomíná, věnuje se úplně jiným věcem, takže na jakékoli termíny jsem dávno rezignoval. Pomalu se daří dávat do pořádku alespoň oficiální diskografii, ale o knihách již raději mlčím, mlčím a povodeň slov... ehm ehm, o knihách raději mlčím a věřím, že vyjdou přesně tak, jak bychom chtěli a jak si je Vladimír zaslouží. Proto se omlouváme všem fanouškům, ale na rukopisy se těším stejně jako oni.
Vybrané spisy Vladimíra Merty (pracovní verze)
Informace o konkrétních titulech budou postupně uveřejňovány na těchto www stránkách a na stránkách autora www.vladimirmerta.cz